terça-feira, 17 de agosto de 2010

Se não me irritarem não sou vil

Hoje fui ver o filme "The Expendables" ("Os Mercenários"). A tradução era tão mas tão boa que numa cena de tiros e pancadaria a personagem interpretada pelo Stallone diz ao parceiro "I'm out", tentando explicar-lhe que ficara sem balas e que ele teria a partir daquele momento que os defender a ambos com a sua bazuka enorme e terrivelmente mortífera, e a legenda dizia "Estou cá fora". Já lá canta o e-mailzinho de reclamação por parte desta vossa amiga.

4 comentários:

Aiedail disse...

Congratular-te em primeiro lugar (sei que aprecias esta construção frásica) pela escolha do filme. Foste encher um potinho de testosterona pra ter lá por casa? lol Nunca se sabe quando faz falta, ainda por cima nos dias que correm ;)

Em segundo lugar, estou um pouco decepcionada contigo, confesso... O que é feito do animal criativo que em ti habita? Pensei que terias um pouco mais de compreensão para com a abertura de interpretação linguística do senhor tradutor. O que é que tens contra uma abordagem simplista? "I'm out" "Estou fora", claro! É tão óbvio que me ia vazando um olho!

Deixa as pessoas serem livres. A língua é isso mesmo, um bichinho vivo, que conta com a contribuição de todos nós (excePto dos energúmenos que acham que contra fatos não há argumentos).

Aiedail disse...

E quando digo "um olho" queria dizer "uma bista". Reclama lá com esta ;)

The Next Jason Team Member disse...

Agradecer-te desde já por dares início ao meu dia com uma construção frásica capaz de me arrepiar ainda mais do que a palavra "superotimista". Sabes quando estás a jantar e alguém raspa com um garfo no fundo de uma panela? Bem-vinda ao mundo das frases da Júlia Pinheiro.

A testosterona, como sabes, tem escasseado no mundo nos últimos tempos. E se até o Continente distribui folhetos a alertar as pessoas para a necessidade de preparar uma mochila com mantimentos não perecíveis, contando com a eventualidade de uma catástrofe natural e a consequente escassez de alimentos, julgo que a pessoa socialmente consciente deve também fazer os possíveis por armazenar alguma testosterona, não vá o diabo tecê-las. Sabe Deus o que as mulheres (algumas, e alguns homens) podem fazer quando a quantidade existente deixar de satisfazer as necessidades básicas.

Por fim, devo admitir o meu erro. Pois se pouco tempo antes eu própria havia redigido um texto de elogio à criatividade dos jornalistas portugueses na expansão do léxico da nossa Língua, não é de facto justo que não reconheça a inovação patente no acto deste tradutor, claramente muito à frente no seu tempo. Tal como alguém que "amanhã adormeceu à 1h".

Bistes?

Aiedail disse...

lol E o que é o amanhã senão um prolongamento do hoje? (oremos)